المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : امثال شعبية باللغة الانجليزية



ياسر حمدان المقبلي
11-03-2006, 06:46 AM
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush
عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps
عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance
كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long
لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err
للضرورة أحكام
Necessity knows no law
كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains
لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day
لا دخان بلا نار
No smoke without fire
مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word
من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long
من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights
من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all
النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness
الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company
الابن سرّ أبيه
Like father like son
الاتحاد قوّة
Union is strength
الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention
اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you
الطيور على أشكالها تقع
Birds of feather flock together
الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief
الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed
الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means
كل ابن آدم خطاّء
To err is human
العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body
القناعة كنز لا يفنى
Contentment is an inexhaustible treasure
رمية من غير رامي
A flash in the pan
دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure
ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date
اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines
إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد
Strike while the iron is hot:
I hope you benefit from my subject
منقووووووووووووووووووووووووول

سعود الهرفي
11-03-2006, 07:04 AM
ياسر

يعطيك العافية

واكيد راح نستفيد من موضوعك

ودمت في خي وعافية

ياسر حمدان المقبلي
11-03-2006, 07:16 AM
الله يعافيك اخوي سعود
واتمنى لكم المزيد من الإفادهـ
.

محمد الرموثي
11-03-2006, 10:29 AM
ياسر , لاهنت على هذهـ الامثال

محمود الجذلي
11-03-2006, 02:17 PM
yasser

thank u alot

this is a wnderful topic

mahmoud

<< ناوي يوهقك بس ترى ماعندة سالفة ..

سلمان العرادي
11-03-2006, 04:15 PM
يعطيك العافيه يابو حمدان .. على هالامثال المترجمه

ياسر حمدان المقبلي
11-06-2006, 07:37 AM
لاهان غاليك اخوي محمد
شكراً لمرورك
.

ياسر حمدان المقبلي
11-06-2006, 07:40 AM
thank you mahmod
.
<< تكفى

ياسر حمدان المقبلي
11-06-2006, 07:42 AM
الله يعافيك ابوسالم
شكراً على المرور
.

الفقير
11-18-2006, 09:50 PM
Thanks yaseer
with all love

Alfaqeer

نواف النجيدي
11-19-2006, 07:21 PM
ياسر البلوي لك القلب
bles the hbexfy
ماني فاهم